2 And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
2 Ngunit sinabi ni Abram, "O Panginoong DIYOS, anong ibibigay mo sa akin, yamang ako'y patuloy na walang anak at ang tagapagmana ng aking bahay ay si Eliezer ng Damasco?"
2 Ug si Abram miingon, Ginoong DIOS, unsa ang imong ihatag kanako, sa nakita nga ako walay anak, ug ang piniyalan sa akong balay mao kining Eliezer sa Damasco?
3 And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
3 At sinabi ni Abram, "Hindi mo ako binigyan ng anak at isang alipin na ipinanganak sa aking bahay ang magiging tagapagmana ko."
3 Ug si Abram miingon, Tan-awa, kanako ikaw wala mihatag og usa ka kaliwat: ug, tan-awa, usa nga natawo sa akong balay mao ang akong manununod.
4 And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
4 Ngunit ang salita ng PANGINOON ay dumating sa kanya, "Hindi ang taong ito ang magiging tagapagmana mo; ang iyong sariling anak ang magiging tagapagmana mo."
4 Ug, tan-awa, ang pulong sa GINOO miabot ngadto kaniya, nga nagaingon, Dili kini mahimo nga imong manununod; apan siya nga mogawas gikan sa imong kaugalingon nga kinasuloran mao ang imong manununod.
5 And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
5 Siya'y dinala niya sa labas at sinabi, "Tumingala ka ngayon sa langit, at iyong bilangin ang mga bituin, kung mabibilang. mo." At sinabi sa kanya, "Magiging ganyan ang iyong binhi."
5 Ug siya midala kaniya sa gawas, ug miingon, Tan-awa karon paingon sa langit, ug ihapa ang mga bituon, kon ikaw makahimo ba sa pag-ihap kanila: ug siya miingon ngadto kaniya, Maingon ang imong kaliwat.
6 And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
6 Sumampalataya siya sa PANGINOON; at ito'y ibinilang na katuwiran sa kanya.
6 Ug siya mitoo sa GINOO; ug siya miisip niini ngadto kaniya alang sa pagkamatarong.
PREVIOUS
NEXT
No comments:
Post a Comment