12. Now the writer’s mind is turned away from his personal and relative
troubles to the true source of all consolation, namely, the Lord himself, and
his gracious purposes towards his own people. But thou, O Lord, shalt endure forever. I
perish, but thou wilt not; my nation has become almost extinct, but thou art
altogether unchanged. The original has the word “sit”—“thou, Jehovah, to eternity shalt sit”—that is to say, thou reignest on; thy throne is still secure even when
thy chosen city lies in ruins, and thy peculiar people are carried into
captivity. The sovereignty of God in all things is an unfailing ground for
consolation; he rules and reigns whatever happens, and therefore all is well. And thy remembrance unto all generations. People will forget me, but the
constant tokens of thy presence will keep the race of man in mind of thee from
age to age. What God is now he always will be, that which our forefathers told
us of the Lord we find to be true at this present time, and what our experience
enables us to record will be confirmed by our children and their children’s
children. All things else are vanishing like smoke, and withering like grass,
but over all the one eternal, immutable light shines on, and will shine on when
all these shadows have declined into nothingness.
PREVIOUS
NEXT
No comments:
Post a Comment