56 Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
56 Nagalak ang inyong amang si Abraham na makita niya ang aking araw. Nakita niya ito at siya'y nagalak."
56 Ang inyong amahan nga si Abraham nalipay sa pagtan-aw sa akong adlaw: ug siya nakakita niini, ug nagmaya.
57 Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
57 Sinabi sa kanya ng mga Judio, "Wala ka pang limampung taon, at nakita mo na si Abraham?"
57 Unya ang mga Judeo miingon ngadto kaniya, Ikaw wala pa sa kalim-an ka tuig ang kagulangon, ug nakakita ka na ni Abraham?
58 Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
58 Sinabi sa kanila ni Jesus, "Katotohanang sinasabi ko sa inyo, bago pa man si Abraham ay Ako Nga."
58 Si Jesus miingon ngadto kanila, Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, ako nag-ingon nganha kaninyo, Sa wala pa si Abraham, ako mao.
56 Nagalak ang inyong amang si Abraham na makita niya ang aking araw. Nakita niya ito at siya'y nagalak."
56 Ang inyong amahan nga si Abraham nalipay sa pagtan-aw sa akong adlaw: ug siya nakakita niini, ug nagmaya.
57 Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
57 Sinabi sa kanya ng mga Judio, "Wala ka pang limampung taon, at nakita mo na si Abraham?"
57 Unya ang mga Judeo miingon ngadto kaniya, Ikaw wala pa sa kalim-an ka tuig ang kagulangon, ug nakakita ka na ni Abraham?
58 Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
58 Sinabi sa kanila ni Jesus, "Katotohanang sinasabi ko sa inyo, bago pa man si Abraham ay Ako Nga."
58 Si Jesus miingon ngadto kanila, Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, ako nag-ingon nganha kaninyo, Sa wala pa si Abraham, ako mao.
PREVIOUS
NEXT
No comments:
Post a Comment